| 學達書庫 > 時尚閱讀 > 剽界 > |
| 一二零 |
|
|
後 記: 關於「文俠小說」 好多年前,我就醞釀一種與武俠小說相對稱的新型小說體裁,幾經探索、試驗,總是寫不出想像中的樣子。後來把詩與武俠結合起來,創作了一種「武俠詩」,出了一本專集,太薄、太輕,沒能引起多少讀者注意,但卻給我的嘗試拓開了一條路,我便開始著手創作「文俠小說」。 我寫的第一本「文俠小說」叫《詩俠》,說江湖上傳言有一本《奇門兵器》,誰能得到它,就可無敵于天下,人人都當是一本武功秘笈,而實際上那是一位詩人創作的一種新詩體——我把詩從舊體到新體如何演變的過程,用武俠小說的方式寫了出來,但寫成後發現仍然不是我想像中的「文俠小說」。我為此大傷腦筋,便將它束之高閣。2000年,作家出版社推出新千年第一本書叫《智聖東方朔》,作者自稱為「文俠小說」。我聞訊欣喜若狂,誰知一讀之下,大失所望——不是說書寫得不好,而是它並非我想像中的「文俠小說」。說實在的,那不過是一本歷史題材的小說,硬要歸個新類型的話,叫「智謀小說」或許比較恰當。若拍成電視劇,我想至多與《宰相劉羅鍋》《鐵嘴銅牙紀曉嵐》《天涯怪客》之類相似,談不上創新。那是作者成書之後硬炒出來的一個新名詞。既非所求,我便繼續自己的探索。 我們那個地方,對寫文章的人一向是比較崇敬的。本書中所寫的「挎花籃」的傳說實有其事,確實像武林中人打擂臺、踢場子。許多故事從老人口中用村言俚語說出來,更是充滿玄幻神秘的色彩。有一次回家探親,聽說一樁奇事:鄰鄉有個隱居在家專靠投稿發財的文人,家中有八九個文學青年一邊幫忙,一邊學「手藝」,備受鄉人欽羨。鄰鄉文化站長譏之為「文賊」,他亦欣然領受,並引以為榮。據說這人只有小學文化,當兵時曾得過高人指點,剽竊功夫十分了得。他自立山門,擇徒授藝,頗有講究。根據各人天資,分別傳授初級、中級和高級剽功,一如武功的傳授。我經朋友介紹,曾經專門走訪過他,眼見為實,當真名不虛傳。十餘年間,不僅日進鬥金,富甲一方,還在我們那個地方培養出一大批大大小小的「文賊」來。據說,後來有一名女弟子學到他的全部本事後,反出師門,四處揚言要壓倒他,令他傷心透頂,從此便關閉山門,不再收徒。 我的靈感就是那時閃現的:文壇豈非就是一個大江湖。 其時文壇、學界關於剽竊的醜聞不絕於耳,我也早就想對這樣的文風、學風好好規勸一番,便嘗試用武俠小說的筆法來寫文壇故事,以期達到諷喻的效果,於是就有了這部「文俠小說」。 武俠小說中,江湖人物的動手過招可以寫得花團錦簇,十分好看,「文俠小說」最難的就在於如何處理文人過招的問題。這是我這本書寫作這麼長時間,數易其稿,始終不太滿意的根本原因。既是初創新體,又缺乏金庸前輩的神功。限於才力,遠沒有達到自己希望的境界。我想,這也只好慢慢修煉了。 我無意和誰爭什麼「『文俠小說』創始人」之類的噱頭,僅以此書抛磚引玉,祈望有人寫出更正宗、更好看的「文俠小說」來! 孫 群 2006年6月15日於上海 |
| 學達書庫(xuoda.com) |
| 上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |