學達書庫 > 古典文學 > 金聖嘆批評本水滸傳 | 上頁 下頁
第十五回 楊志押送金銀擔 吳用智取生辰綱(2)


  吳用笑道:「我已安排定了圈套,只看他來的光景;〔行軍妙訣,加亮之號不虛也。〕力則力取,智則智取。我有一條計策,不知中你們意否?如此如此……」

  晁蓋聽了大喜,顛著腳,道:「好妙計!不枉了稱你做智多星!果然賽過諸葛亮!好計策!」

  吳用道:「休得再提。常言道:『隔牆須有耳,窗外豈無人?』只可你知我知。」

  晁蓋便道:「阮家三兄且請回歸,至期來小莊聚會。吳先生依舊自去教學。公孫先生並劉唐只在敝莊權住。」

  當日飲酒至晚,各自去客房裏歇息。

  次日五更起來,安排早飯吃了,晁蓋取出三十兩花銀送與阮家三兄弟,道:「權表薄意,切勿推卻。」

  三阮那裏肯受。吳用道:「朋友之意,不可相阻。」

  三阮方才受了銀兩。一齊送出莊外來。吳用附耳低言道:「這般這般,至期不可有誤。」

  三阮相別了,自回石碣村去。晁蓋留住公孫勝,劉唐在莊上。吳學究常來議事。

  話休絮煩。卻說北京大名府梁中書收買了十萬貫慶賀生辰禮物完備,選日差人起程。當下一日在後堂坐下,只見蔡夫人問道:「相公,生辰綱幾時起程?」

  梁中書道:「禮物都已完備,明後日便可起身,只是一件事在此躊躇未決。」

  蔡夫人道:「有甚事躊躇未決?」

  梁中書道:「上年費了十萬貫收買金珠寶貝送上東京去,只因用人不著,半路被賊人劫將去了,至今無獲;今年帳前眼見得又沒個了事的人送去,在此躊躇未決。」

  〔多時相望,臨用忽複疑之,總視十萬重,視楊志輕也。〕

  蔡夫人指著階下,道:「你常說這個人十分了得,何不著他委紙領狀送去走一遭?不致失誤。」

  梁中書看階下那人時,卻是青面獸楊志。梁中書大喜,〔妙〕隨即喚楊志上廳,說道:「我正忘了你。你若與我送生辰綱去,我自有抬舉你處。」

  楊志叉手向前,稟道:「恩相差遣,不敢不依。只不知怎地打點?幾時起身?」〔第一段,不敢不去。〕

  梁中書道:「著落大名府差十輛太平車子;帳前十個廂禁軍,監押著車;每輛上各插一把黃旗,上寫著『獻賀太師生辰綱』;每輛車子,再使個軍健跟著。三日內便要起身去。」

  楊志道:「非是小人推託。其實去不得。乞鈞旨別差英雄精細的人去。」〔第二段,忽然去不得,文勢飄忽。〕

  梁中書道:「我有心要抬舉你,這獻生辰綱的劄子內另修一封書在中間,太師跟前重重保你,受道勒令回來。如何倒生支詞,推辭不去?」

  楊志道:「恩相在上,小人也曾聽得上年已被賊人劫去了,至今未獲。今歲途中盜賊又多;此去東京又無水路,都是旱路。經過的是紫金山、〔虛。〕二龍山、〔實。〕桃花山、〔實。〕傘蓋山 、〔虛。〕黃泥岡、〔實。〕白沙塢、〔虛。〕野雲渡、〔虛。〕赤松林,〔實。○數出八處險害,卻是四虛四實,然猶就一部書論之也,若只就一回書論之,則是七虛一實耳。〕這幾處都是強人出沒的去處。更兼單身客人,亦不敢獨自經過。他知道是金銀寶物,如何不來搶劫!枉結果了性命!以此去不得。」

  梁中書道:「恁地時多著軍校防護送去便了。」

  楊志道:「恩相便差一萬人去也不濟事;這廝們一聲聽得強人來時,都是先走了的。」〔借事說出千古官兵,可惱可笑,言者無罪,聞者足戒。〕梁中書道:「你這般地說時,生辰綱不要送去了?」

  〔寫來天生是梁中書口中語,又寫得飄忽。〕

  楊志又稟道:「若依小人一件事,便敢送去。」〔第三段,依了一件事,又便去得,飄忽之極。〕〔眉批:忽然去得,忽然去不得,凡四段翻騰跳躍,看他卻是無中生有。〕

  梁中書道:「我既委在你身上,如何不依;你說——」

  楊志道:「若依小人說時,並不要車子,把禮物都裝做十餘條擔子,只做客人的打扮;行貨也點十個壯健的廂禁軍,卻裝做腳夫挑著;只消一個人和小人去,〔此語可哀,前評詳之矣。〕卻打扮做客人,悄悄連夜上東京交付,恁地時方好。」〔是〕

  梁中書道:「你甚說得是。我寫書呈,重重保你,受道誥命回來。」

  楊志道:「深謝恩相抬舉。」

  當日〔當日。〕便叫楊志一面打拴擔腳,一面選揀軍人。次日,〔次日。〕叫楊志來廳前伺候,梁中書出廳來問道:「楊志,你幾時起身?」

  楊志稟道:「告覆恩相,只在明早准行,就委領狀。」

  梁中書道:「夫人也有一擔禮物,另送與府中寶眷,也要你領。拍你不知頭路,特地再教奶公謝都管,並兩個虞候和你一同去。」

  〔非真有夫人一擔禮物,定少不得也,只為岡上失事,定少不得老都管,則不得已,倒裝出一擔梯己禮物來,此皆作者苦心也。〕

  楊志告道:「恩相,楊志去不得了。」〔第四段,忽然又去不得了,飄忽如此,異哉!〕

  梁中書道:「禮物都已拴縛完備,如何又去不得?」〔真是奇事。〕


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁