學達書庫 > 古典文學 > 金聖嘆批評本水滸傳 | 上頁 下頁
第三十八回 潯陽樓宋江吟反詩 梁山泊戴宗傳假信(1)


  【總批:此回止黃通判讀反詩一段,錯落扶疏之極,其餘止看其敘事明淨徑捷耳。

  潯陽樓飲酒後,忽寫宋江腹瀉,是作者慘淡經營之筆。蓋不因此事,便要仍複入城尋彼三人,則筆墨殊費;不復入城尋彼三人,即又嫌新交冷落也。

  此正與林冲氣悶,連日不上街來同法。

  寫宋江問三個人住處,凡三樣答法,可謂極盡筆墨之巧。至行入正庫,飲酒吟詩,便純用「月明星稀,鳥鵲南飛」筆氣,讀之令人慷慨。

  篇首女娘暈倒一段,只是吃魚後借作收科,更無別樣照應。】

  ***

  話說當下李逵把指頭捺倒了那女娘,酒店主人攔住說道:「四位官人,如何是好!」

  主人心慌便叫酒保過賣都向前來救他,就地下把水噴噀。看看蘇醒,扶將起來看時,額角上抹脫了一片油皮,因此那女子暈昏倒了。救得醒來,千好萬好。他的爹娘聽得說是黑旋風。〔一句便省無數。〕先自驚得呆了半晌,那裏敢說一言。看那女子,已自說得話了。娘母取個手帕,自與他包了頭,收拾了釵環。宋江問道:「你姓甚麼?那裏人家?」

  那老婦人道:「不瞞官人說,老身夫妻兩口兒姓宋,原是京師人。只有這個女兒,小字玉蓮。他爹自教得他幾個曲兒,胡亂叫他來這琵琶亭上賣唱養口。為他性急,〔反映李逵性急。〕不看頭勢,不管官人說話;只顧便唱,今日這個哥哥失手傷了女兒些個,終不成經官動詞,連累官人?」

  宋江見他說得本分,便道:「你著甚人跟我到營裏,我與你二十兩銀子〔宋江只如此。〕將息女兒。日後嫁個良人,免在這裏賣唱。」

  那夫妻兩口便拜謝道:「怎敢指望許多。」

  宋江道:「我說一句是一句,並不會說慌。〔反映李逵說謊。〕你便叫老兒自跟我去討與他。」

  那夫妻兩兒拜謝道:「深感官人救濟!」

  戴宗怨李逵道:「你這廝要便與人合口,又教哥哥壞了許多銀子!」〔非寫戴宗小哉相,正藉以反襯宋江耳。〕

  李逵道:「只指頭略擦得一擦,他自倒了。不曾見這般鳥女子,恁地嬌嫩!你便在我臉上打一百拳也不妨。」

  〔絕倒之語,可謂刻畫鐵牛,唐突玉蓮矣。〕

  宋江等眾人都笑起來。張順便叫酒保去說:「這席酒錢,我自還他。」

  〔寫李逵無錢作主,反來大腹作客,後忽生出宋張爭還酒錢一段,前後照射,令人不堪。〕

  酒保聽得道:「不妨,不妨。只顧去。」

  宋江那裏肯,〔醜。〕便道:「兄弟,我勸二位來酒,倒要你還錢。」〔醜。〕

  張順苦死要還,〔醜。〕說道:「難得哥哥會面。仁兄在山東時,小弟哥兒兩個也兀自要求投奔哥哥。今日天幸得識尊顏,權表薄意,非足為禮。」

  戴宗勸道:〔醜。〕「宋兄長,既然是張二哥相敬之心,只得曲允。」

  宋江道:「既然兄弟還了,改日卻另置杯複禮。」〔醜。〕

  張順大喜,就將了兩尾鯉魚,和戴宗,李逵,帶了這個宋老兒,都送宋江離了琵琶亭,來到營裏。五個人都進抄事房裏坐下。宋江先取兩錠小銀──二十兩——與了宋老兒。〔寫宋江只如此。〕那老兒拜謝了去,不在話下。天色已晚,張順送了魚,宋江取出張橫書付與張順,相別去了。

  宋江又取出五十兩一錠付與李逵,〔宋江只如此。〕道:「兄弟,你將去使用。」

  戴宗也自作別,和李逵趕入城去了。〔神妙之筆,更不寫李逵謝,亦不寫李逵別。〕

  只說宋江把一尾魚送與管營,〔寫宋江只如此。〕留一尾自。宋江因見魚鮮,貪愛爽口,多吃了些,至夜四更,肚裏絞腸刮肚價疼,天明時,一連瀉了二十來遭,昏暈倒了,睡在房中。

  〔昨日之敘,為見三人也。既見三人了,明日若又敘,便覺行文稠疊。不敘,又殊冷談也。只改作腹瀉睡倒,其法與林冲連日氣悶不上街來正同。〕

  宋江為人最好,營裏眾中人都來煮粥燒湯,看覷服待他。次日,張順因見宋江愛吃魚,又將得好金色大鯉魚兩尾送來,〔餘波。〕就謝宋江寄書之義;卻見宋江破腹瀉倒在床,眾囚徒都在房裏看視。張順見了,要請醫人調治。

  宋江道:「自貪口腹,吃了些鮮魚,壞了肚腹,你只與我贖一貼止瀉六和湯來吃,便好了。」

  叫張順把這兩尾魚,一尾送與王管營,一尾送與趙差撥。〔寫宋江只如此。〕張順送了魚,就贖了一貼六和湯藥來與宋江了,自回去,不在話下。營內自有眾人煎藥伏待。次日,戴宗備了酒肉,李逵也跟了,逕來抄事房看望宋江。只見宋江暴病可,吃不得酒肉。兩個自在房面前吃了,直至日晚,相別去了,〔寫三人不復敘,只各自來,各自去,妙絕。〕亦不在話下。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁