學達書庫 > 海萊因 > 時間足夠你愛 | 上頁 下頁
一六六


  「去年伍德羅還太小,這還不是問題;他的生日是作為一個驚喜到來的。他還是不知道自己生日的確切日期——所以我完全相信你了。拉撒路,你知道你直接的祖先的生日,因為你查過基金會的記錄。但是,正因為你說不出我其他孩子的生日,我想我找到了證明。」

  「你知道我可以看到基金會的資料,我完全可能是在去年看到的生日記錄。」

  「不對。為什麼你要記住某一個孩子的生日,然後跳過其他七個孩子?如果你不是對我父親特別感興趣的話,你又怎麼會記住我父親的生日呢?這說不通,親愛的。你打算尋找你的先祖,所以來的時候就準備好了。我不再相信你出現在我們教堂是件偶然的事了;你到那裡是去找我——我很榮幸。你可能也是這樣去找父親的——在他那個檯球廳的『象棋俱樂部裡』。你是怎麼做的?請了私人偵探?我不認為基金會的資料裡有關於我們的教堂和那個檯球廳的記錄。」

  「差不多吧。是的,善良的女先祖,我努力設法找到一種可以被大家接受的方式與你們會面。如果需要的話,我可能會花上幾年的時間……因為我不能按響你們的門鈴,然後說,『嗨,你好!我是你的後代。我能進去嗎?』你可能會叫警察的。」

  「我希望我不會叫警察,親愛的。但還是謝謝你採取了一種更溫和的方式。哦,拉撒路,我相信你說的每一句話,而且不再為布萊恩擔心了;我知道他會回到我身邊的!」

  「莫琳,只要你能說服布萊恩……嗯,我會待到1926年8月份。」

  「嗯……我會想出辦法的,我想那麼做!」她補充說,「你允許我告訴他嗎?你是誰、從哪裡來,還有未來世界、你說他不會受傷的預測?」

  「莫琳,如果你願意,你可以告訴任何人。問題是沒有人會相信你。」

  她歎了口氣,「我想是的。而且,如果布萊恩真的信了你的話,相信他會安然無恙——他可能會不再小心照顧自己。他自願為我們戰鬥,我愈到驕傲……但我不想讓他冒不必要的風險。」

  「我想你是對的,莫琳。」

  「西奧多……我腦子裡突然間裝了這麼多稀奇古怪的事情,我差點兒忘了一件事。既然我已經知道了你是誰——那麼這兒既不是你的國家,也不是你的戰爭,你又為什麼要自願參軍呢?」

  拉撒路猶豫了一下,然後說出了實情:

  「我想讓你為我驕傲。」

  「噢!」

  「你說得對,我不屬￿這裡,這也不是我的戰爭。但這是你的戰爭,莫琳。其他人為其他原因而戰——而我要為莫琳而戰。不是為了『讓這個世界更民主更美好』。儘管同盟國會贏得戰爭,但它不會實現那個目標。我為莫琳而戰。」

  「噢!噢!我又要哭了——我忍不住。」

  「別哭。」

  「好的,勇士。拉撒路,你會活著回來吧?你一定有辦法知道答案。」

  「這個嘛,親愛的,不用擔心我。有人曾想用各種各樣的方式殺我,但我還是比他們都活得長久。我是一隻機警的老貓,周圍又總,是有一棵樹可以爬上去逃命。」

  「你沒有同答我的問題。」

  他歎了口氣,「莫琳,我知道布萊恩會回家;這在基金會的資料裡有記載。他會活很長時間,不要問我是多長時間,因為我不會告訴你。關於你的也是,我同樣不會回答;知道太多未來的事情也不好。但是關於我?我不可能知道我的未來。資料裡也沒有相關記錄。怎麼可能有?這件事我還沒做完呢。但我可以告訴你的是:這不是我經歷的第一場戰爭,大約是第十五場。在其他戰爭中,他們沒有打死我。想在這場戰爭中打死我,他們的動作必須非常快才做得到。親愛的,我是你的勇士,我要為你去殺德國鬼子,而不是讓他們來殺我。我會執行我的任務,但我不會做什麼發瘋的事來贏得一枚獎章——老拉撒路才不會幹這種傻事呢。」

  「就是說你不知道。」

  「是的,我不知道。但我向你保證:不需要的時候,我不會伸出腦袋。跳進德國鬼子的戰壕之前,我會先扔進一顆手榴彈。我不會因為一個德國鬼子看起來死了,就認為他已經死了——我會確認他死了;我不介意在一具屍體上再浪費一顆子彈,如果是個裝死的人,我就更不介意了。我是個老兵。一個士兵怎麼才能成為老兵?要當悲觀主義者。所有竅門我都知道。親愛的,你已經不再為布萊恩擔心了,如果再讓你為我擔心的話,那未免太傻了。不要為我擔心!」

  她歎了口氣,「我會努力的。如果你轉過這條街,我們可以走普羅斯派克,然後穿過林伍德大道到本頓大道。」

  「馬上就到家了。我們來談談愛情吧,別談戰爭了。說說我們的南希。基金會現在在執行關於懷孕的政策嗎?對於第一次婚姻?」

  「天哪!你真的什麼都知道。」

  「那還用說。我還是講南希的事吧。如果喬納森真去參戰了——這我不知道——我可以向你保證,即便他丟了一隻胳膊或者一條腿,他的睾丸沒有受到任何傷害。雖說我沒有關心你其他孩子們的生日,但我看了他們所有人的生育記錄。喬納森和南希會有很多孩子。也就是說他回來了——或者被拒絕了,沒去參戰。」

  「這話很讓人安心。有多少孩子?」

  「你這個多事的小姑娘。我不會回答那個問題,也撤回關於懷孕政策的問題。」

  「給你說件事,拉撒路——」

  「親愛的,你真想知道答案嗎?如果不是為了說服你不要為布萊恩擔心,所以必須說出實情的話;我還是願意繼續當『特德·布蘭松』。我喜歡當你的『西奧多』。我不知道一個來自未來的神秘人會不會讓你覺得跟『布蘭松』在一起時一樣自在,尤其是如果你把我看作隔了好幾代的子孫。我在這裡,就在你身邊;不在遙遠的未來。」

  「在我身邊,而你甚至還沒有出生呢,對嗎?還有,在你的時間裡……我早就死去了。你甚至知道我是什麼時候去世的。你說過的,只是不肯告訴我。」

  「哦,該死,莫琳;問這些是不對的!向你承認我是時間旅行者,只會造成這種後果。我不得不把真相告訴你。為了你。」

  「對不起,拉——西奧多,我的勇士。我不會再問問題了。」

  「親愛的,我現在在這裡,這一事實本身就說明你現在沒有死,而我當然是已經出生了——掐我一下,你就會知道了。所有的『現在』都是一樣的;這是時間旅行的基本法則。『現在』不會消失;『過去』和『未來』都是數學上的抽象概念;『現在』永遠是這裡的一切。至於是不是知道你去世——或者說將要去世的日期——我不知道。我只知道你過去曾經——已經——將要——有很多孩子,而且你活了很長時間……而且你的頭髮一直沒有變白。但基金會失去了你的線索——或者說以後會失去。基金會的記錄裡沒有你死亡的日期。也許你搬了家,沒有通知基金會。嗯,也許我回來了——將要回來——在你年紀很老的時候把你接到了特蒂尤斯。」

  「哪裡?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁