學達書庫 > 馬裡奧·普佐 > 愚人之死 | 上頁 下頁
六二


  「你兒子的證詞是唯一指控墨林的證據,不錯,我也明白保爾是被嚇壞了。」突然,科裡看見那雙一直在注視著他的黑眼睛危險地閃了一閃,這是因為被眼前的陌生人掌握了自己兒子的教名,並且熟悉和輕蔑地使用這個名字而感到惱怒。科裡馬上報以友善的微笑,說:「漢姆希先生,你有個好兒子,人人都知道他是被利誘和威脅才向聯邦調查局做出這樣的供詞的。我向一些高明的律師請教過了,他們說他可以在大陪審廳放棄原來的證詞,使陪審團不相信他以前的有關證詞,這樣做是不會得罪聯邦調查局的。保爾甚至可以完全收回原來的證詞。」他再次研究對面的那張大臉,仍然什麼都看不出來,他又往下說:「我相信你兒子不必服現役,也不會受到指控。我也知道你已經為他安排妥當,他不須履行他的軍人職責。他百分之百沒問題,不會受此事牽連。我認為你已做到萬無一失,如果他肯幫這個忙,我向你保證,這種情況將保持不變!」

  埃裡·漢姆希現在換了另一種腔調說話,更強硬些了,不再柔和,倒像一個經驗豐富的推鎖員在兜售商品那樣充滿說服力:「我多麼希望我能夠那樣做。那個名叫墨林的青年是個好小夥子,他幫了我,我將永遠感激他。」科裡注意到此人經常把「永遠」掛在嘴邊,並非是中途做出來的姿態。他曾向墨林許諾要使他的餘生都過上幸福的生活,現在又說他將永遠感激墨林,一個該死的代理人說些模棱兩可的話就把自己的責任推得一乾二淨!科裡第二次感到憤怒——這個人竟然把墨林當成笨蛋那樣耍了,但是他仍然裝出笑容可掬的樣子繼續聽這傢伙說下去。

  「我幫不上任何忙,」漢姆希說,「我不能讓我兒子冒險。這樣做我妻子不會原諒我的,他是她生命中的一切。我弟弟是個成年人了,誰能幫得了他?又有誰能引導他,使他改邪歸正?但我必須照顧好自己的兒子,他是我的命根子!這件事以後,請相信我,我會為墨林先生幫任何忙的。10年、20年、30年以後,我都永遠不會忘記他。當這件事了結後,你可以請我幫任何忙。」漢姆希先生站起身來,從桌子那邊伸過手來,他那魁梧身體微曲著,臉上帶著感激與焦慮的表情說:「我希望我兒子有你這樣的朋友。」

  科裡沖著他一笑,邊和他握手邊說:「我不認識你的兒子,不過你的弟弟是我的朋友,他月底會到拉斯維加斯來看我,別擔心,我會好好照顧他的,絕對不會讓他惹麻煩。」他看到埃裡·漢姆希臉上迷惑不解的表情,乾脆趁機發揮,多說幾句。

  「既然你幫不了我,我就必須為墨林請一位好律師。也許地區律師以前告訴過你:墨林會認罪和獲得緩刑,一切都將順利結束,特別是你的兒子不但免于出庭作證,而且永遠也不必回到部隊去服役,你一定也相信了這種可能性。但是,我現在要告訴你的是:墨林將不認罪!這就不可避免地會有法庭上的審判,你的兒子就不得不在公開法庭抛頭露面,而且你兒子必須提供證詞,這就必然會引起公眾的廣泛注意。我知道你對此是不屑一顧的,但是報界就會窮追猛打,非查出你的兒子保爾人在伺處,現在從事何種工作不可。我不管誰答應過你什麼,反正這樣一來,你兒子必將不得不去服兵役,單是新聞界施加的巨大壓力已夠他受的了。除了這個,到那時,你和你的兒子都已樹敵,用你的話來說就是:我會讓你的餘生都過上不幸的生活!」

  當科裡把這一利害挑明之後,埃裡·漢姆希重新靠在椅子上盯著科裡,他那張凹凸不平的胖臉上與其說是佈滿憤怒還不如說是憂鬱中夾著悲哀,於是科裡更進一步把話說明白:「你有你的後臺,打電話給他們,聽聽他們的忠告,你也可以向他們打聽我的情況,告訴他們,我是為桑那都大酒店的郭魯尼伏特工作的科裡·克魯斯。如果他們同意你的意見,就打電話給郭魯尼伏特吧,我是幫不上忙了,而你也從此欠了他們的人情。」

  漢姆希靠在椅子上問:「你說如果我兒子按照你的要求去做,一切都會順利?」

  「這點我可以保證!」科裡說。

  「他就不必回到部隊去?」漢姆希再問。

  「這點我也可以保證,」科裡強調,「像你一樣,我在華盛頓也有許多朋友,而且有些事情上我的朋友能做到的,你的朋友卻不一定做得了,何況在這件事上,他們恐怕不敢和你沾邊!」

  埃裡·漢姆希送科裡到辦公室的門口時,對他說:「謝謝你,非常感謝你!我要把你對我說的一切仔細考慮考慮,我會和你聯繫的。」

  當科裡走到了套間的門口,他們再次握手。科裡說:「我住在派拉若大酒店。我明天早上就要飛回拉斯維加斯了,所以要是你今晚能給我打電話,我將不勝感激!」

  但是打電話給他的卻是查爾斯·漢姆希。查爾斯帶著醉意十分高興地說:「科裡,你這個小雜種!我不知道你用的是什麼辦法,反正我哥哥讓我告訴你,一切都沒問題,他完全同意照你的意思辦。」

  科裡心中的一塊石頭當即落了地。他猜到埃裡·漢姆希肯定打過好些電話去調查他,而郭魯尼伏特一定在全力支持他,才會有如此理想的結果,他為此更對郭魯尼伏特充滿了感激和敬仰之情。他對查爾斯說:「那太好了!我們月底在拉斯維加斯見,你會玩得極痛快的!」

  「我一定來!別忘了那個舞女!」查爾斯·漢姆希高興地嚷道。

  「忘不了!」科裡笑道。

  接完電話,科裡穿戴整齊出去吃晚飯。在餐廳的走廊上,他用公用電話和墨林交談:「一切都辦妥了!只不過是一場誤會而已,你會沒事的。」

  墨林的聲音聽起來似乎很疏遠,幾乎是抽象的,沒有像科裡期待的那樣充滿感激之情。「多謝,」墨林說,「我們在拉斯維加斯見。」一說完他就掛上了電話。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁