學達書庫 > 阿加莎·克里斯蒂 > 殺人不難 | 上頁 下頁
四六


  次日早上,路克又回到衛棲梧。他一早就開車上路了,本來昨天晚上應該可以啟程的,可是他覺得在目前的情形下,無論睡在惠特費德爵士屋簷下,或者接受他的款待,都令他覺得厭惡不已。

  回程途中,他先在韋恩弗利小姐那兒停車。女傭打開門,驚訝地看著他,不過還是把他引進韋恩弗利小姐正在用早餐的小餐廳。

  她有點訝異地起身迎接路克。

  路克沒有浪費時間,開門見山地說:「真抱歉這時候來打擾你。」

  他看看四周,女傭已經關上門離開了:「我要請問你一件事!韋恩弗利小姐。這是私人的問題,可是我相信你會原諒我問這件事。」

  「有什麼事儘管問,我相信你一定有很正當的理由才會問。」

  「謝謝你。」

  路克稍微頓了頓,繼續說:

  「我想知道多年前你和惠特費德爵士的婚事為什麼取消了?」

  她沒想到他會問起這伴事,臉上不禁湧起紅暈,並且用一隻手撫著心房,說:

  「他跟你說了什麼?」

  路克答道:「他提到有關一隻鳥的事——說有一隻鳥的脖子被扭斷了。」

  「他說了?」她猶豫地說,「他承認了,真奇怪!」

  「請你告訴我到底是怎麼回事,好嗎?」

  「好,我告訴你,可是希望你永遠別跟他——高登——提起。事情完全過去了,我不想再翻舊帳。」

  她用祈求的眼光看著他。

  路克點點頭,說:

  「我只想滿足我個人的好奇心,絕對不會說出去。」

  「謝謝你。」她又恢復了鎮定,用平穩的聲音說,「事情是這樣的,我有一隻金絲雀,我非常喜歡它,也許還有點傻兮兮的——不過女孩子都一樣,對自己的寵物有點羞答答的。男人一定覺得很生氣——我很瞭解這一點。」

  她停下來,路克說:「是的。」

  「高登很忌妒那只鳥,有一天他很不高興地說:『我相信你喜歡那只鳥勝過我吧。』我就像那個年紀所有的傻女孩一樣,把金絲雀放在手指上,說:『我愛你當然勝過一個大傻瓜。親愛的鳥兒,這是當然的事!』接著——噢,太可怕了——高登一把搶走我手裡的鳥,扭斷它的頸子。那一幕真是太可怕了,我永遠也忘不了!」

  她臉色變得非常蒼白。

  「所以你們的婚事就吹了?」路克說。

  「對,從那以後,我再也沒辦法像以前一樣愛他。你知道,菲仕威廉先生,」——她遲疑了一下——「不只是他的舉動——那也許是一時憤怒和忌妒——而是我覺得他很喜歡那樣做,所以心裡才害怕極了!」

  「即使是很久以前,」路克喃喃地道,「即使是在那種年頭!」

  她把一隻手放在他手臂上,說:

  「菲仕威廉先生——」

  他用嚴肅、穩定的眼光迎向她畏懼的眼神。

  「那些謀殺案都是惠特費德爵士幹的,你早就知道,對不對?」

  她用力搖搖頭。

  「不能說知道!要是我知道,那……當然會說出來。我……我只是恐懼擔心。」

  「可是你卻從來沒有暗示過我?」

  她忽然痛苦地合掌說:

  「我怎麼能?我怎麼能?畢竟我曾經喜歡過他。」

  路克輕輕說:「是的,我知道。」

  她忽然轉身過去,在手提袋摸索了一下,然後用一條有花邊的小手帕壓壓眼角,接著她又轉過身來,眼淚己經幹了,她用高貴鎮定的聲音說:

  「我很高興布麗姬取消了和他的婚事。她要嫁給你吧,,對不對?」

  「是的。」

  「那就合適多了。」韋恩弗利小姐一本正經地說。

  路克忍不住微笑一下。

  但是韋恩弗利小姐的面容又變得嚴肅憂慮起來。她俯身向前,又把一隻手放在路克手臂上,說:

  「一定要小心,你們兩個都要小心。」

  「你是指——對惠特費德爵士?」

  「對,最好別把你們的事告訴他。」

  路克皺皺眉:「我想我們兩個都不願意這樣。」

  「喔,那有什麼關係?你好像不知道他已經瘋了——失去了理智。他絕對不願意忍受——片刻也不行!萬一她發生什麼意外——」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁