學達書庫 > 艾勒里·奎恩 > 瘋狂下午茶 | 上頁 下頁
一六


  那一記打傷了威敏的臉頰骨並擊倒他——有一半是因為驚呆了,然後那個賊以超乎尋常的冷靜,用那根短鐵棒(由報告的描述看來應該是鐵撬板)撬開放著精選郵票的玻璃櫃的蓋子。他從櫃子中的一個皮盒子裡搶走了一張非常高價的郵票——「維多利亞女王的黑便士」——然後就沖出去並把門鎖上。被攻擊的郵票商花了幾分鐘才把門打開並追出去。麥可倫跟著威敏回到辦公室,檢視被搶的櫃子,記下早上來訪的三個集郵者的姓名和地址——並特別把「阿弗瑞·本尼森」注釋出來——潦草地寫完他的報告後,就離開了。

  另外兩個集郵者名叫約翰·希區曼和傑森·彼得斯。管區警探已經依次拜訪過他們,隨後也去了本尼森的地址。本尼森應該是那個有黑鬍子戴藍眼鏡的人,但他對整件事毫不知情,而且他的外表特徵也不符合威敏的描述。他說他沒有收到威敏兄弟的邀請函。但他稱,他曾經雇用一個員工為期兩周,幫他處理私人的集郵冊事務,那個人是看了廣告前來應徵的,他長著黑鬍子,戴深色眼鏡,表現不錯,但沒有任何說明和知會,工作兩周後他就消失了。警探發現,他就是在威敏兄弟展售會的那個早上消失的。

  這個神秘的攻擊者自稱為威廉·普南柯,所有企圖尋找他的方法都徒勞無功。那個人就消失在紐約的幾百萬人口之中。

  這故事還沒完呢。隔天老烏尼克向管區警探報告了一個古怪的故事。烏尼克說,威敏搶案發生的當晚,他離店去吃夜宵,有晚班的店員值班。一個人到店裡表示要看《變動中的歐洲》,然後在晚班店員的驚訝之中,他買下了所有的存貨,一共是七本。這個客人長著黑鬍子並戴著藍眼鏡!

  「一個瘋子,不是嗎?」維利警官叫道。

  「不全是,」艾勒里微笑著,「事實上,我認為這有著很簡單的解釋。」

  「而且那還沒完呢。剛才有個同事告訴我這個案子的一個新進展。昨天晚上管區報告了兩件小搶案。一件是在布郎郡,一個名叫洪奈爾的人說他的公寓晚上被人闖入,你說怎麼著?洪奈爾從烏尼克書店買來的一本《變動中的歐洲》被偷了!沒有其他的東西被偷。書是兩天前買的。然後是一位住在格林威治村的小姐叫做珍娜·密金斯,她的房子也是昨晚被搶了。竊賊拿走了她的《變動中的歐洲》——她前一天下午在烏尼克書店買的。很詭異吧,嘿!」

  「一點都不會,維利,用用你的智慧。」艾勒里把帽子扣在頭上,「來吧,大巨人,我要再去找老烏尼克。」

  他們離開總局到市區去。

  「烏尼克,」艾勒里說著,友善地拍著老書商的光頭,「那個竊賊從書店後門逃走時你一共還有幾本《變動中的歐洲》?」

  「十一本。」

  「但是等那個竊賊晚上來買的時候就只剩下七本了,」艾勒里喃喃說道,「所以從中午到晚餐的這段時間內賣出了四本。烏尼克,你有沒有保留顧客的資料?」

  「噢,有的!買書的那幾個人,」老烏尼克哀傷地說道,「我把他們加進我的郵寄名單之中了。你要看嗎?」

  「我現在對它的熱切渴望是沒有別的東西可比擬的。」

  烏尼克帶領他們到書店的後方,來到竊賊逃跑的那個房間。這個房間內隔了一個小臥室,裡面塞滿了紙張、檔案和舊書。老書商翻開了一個笨重的帳目,潤濕手指翻動帳簿。

  「你要知道那天下午是哪四個人買了《變動中的歐洲》?」

  「對。」

  烏尼克戴上一副銀綠的眼鏡,以歌詠的聲音讀出來:「哈茨利先生——那個你們見過的先生,奎恩先生。他買了第二本,那本在他家被偷了……然後是洪奈爾先生,一位老顧客。然後是珍娜·密金斯小姐——哈!這些英國姓氏。真可怕!然後第四個人是柯斯特·辛格曼先生,住在東六十五街三一二號。沒別的了。」

  「老天保佑你那古老的日耳曼靈魂,」艾勒里說道,「維利,看這邊。」小臥室同樣也有一道門可以通到巷子裡。艾勒里扳了扳鎖頭,它就從木頭上斷裂下來。他打開門,外面那一半已經斷裂了。

  維利點點頭:「強行打開的,」他吼著,「這傢伙是個慣犯。」

  老烏尼克的眼睛都突出來了:「壞掉了!」他叫著,「但那個門從來不用的!我都沒有注意到,而且刑警——」

  「令人驚訝啊,維利,管區的人竟然如此草率,」艾勒里說道,「烏尼克,有沒有什麼東西被偷了?」

  老烏尼克快步走到陳舊的書架旁邊,那上面整齊地排滿了書籍。他用顫抖的手開了鎖,像個老狗般地四處搜尋。然後他大聲地喘口氣。「沒有,」他說,「那些稀有的書……都沒有被偷。」

  「恭喜你。還有一件事,」艾勒里很快地說道,「你的郵寄名單是否有顧客的公司地址和住家地址?」烏尼克點頭,「太好了,烏尼克。你終於可以告訴其他顧客一個完整的故事了。來吧,維利,我們要去拜訪柯斯特·辛格曼先生。」

  他們離開書店,走到第五街轉向北,再往上城的方向前進。

  「案子普通得就像是你臉上的鼻子一樣,」艾勒里說道,邁大步伐以便跟得上維利,「真的很普通,警官。」

  「我還是覺得很瘋狂,奎恩先生。」

  「完全相反,我們所面對的是完全有邏輯的一組事實。我們的賊偷了一枚有價值的郵票。他進入烏尼克的書店,設法進入後面的房間。他聽到警官和佛德烈·威敏進來了,他飛快地思索。如果他被抓到時郵票在他身上……你看,維利,唯一可以解釋後來發生偷竊同一本書的竊案,是因為竊賊普南柯在書店後面房間時,把郵票塞進某一本《變動中的歐洲》的書頁之間,然後就逃走了。書本身並不值錢,但他還是有取回郵票的麻煩——威敏是怎麼稱呼那枚郵票的?『黑便士』。所以當晚他回來了,看到老烏尼克離開書店了,才進去向店員買下所有《變動中的歐洲》。他一共買到七本。

  「那枚郵票不在他買的七本之中,否則他為什麼要再去偷下午賣出的那幾本呢?到目前為止都還不錯。沒在那七本中找到郵票,所以他又回來了,當晚從巷子裡闖進烏尼克的小辦公室——你看那被破壞的鎖——查閱賬冊中當天下午買書的人的姓名和地址,隔天晚上他搶了哈茨利。普南柯顯然是從他的辦公室跟蹤他的。普南柯立刻發現他犯了一個錯誤,那本舊書顯然不是前一天下午買的。因為他知道哈茨利公司和住家的地址,所以他趕到東橘區,偷了哈茨利新買的那一本。那本裡也沒有,所以他兇惡地造訪洪奈爾和珍娜·密金斯,偷了他們買的書。現在還有一位買書人沒遇見,所以我們才要去拜訪辛格曼。因為如果普南柯在洪奈爾和密金斯小姐的書裡也一無所獲,他一定會去找辛格曼,我們一定要盡可能打敗這個狡猾的賊。」

  他們發現,柯斯特·辛格曼是個年輕的學生,他與父母同住在一間老舊的公寓中。是的,他那本《變動中的歐洲》還在,他買書是為了政治學的課外讀物,他把書拿了出來。艾勒里一頁一頁地仔細翻閱,沒有發現那枚失竊的郵票。

  「辛格曼先生,你有沒有在書頁之間發現一枚舊的郵票?」艾勒里問道。

  那個學生搖搖頭:「我根本還沒翻開過呢,先生。郵票?哪一年發行的?我自己本身也在收集郵票,你知道。」

  「沒關係,沒關係。」艾勒里急忙說道,他很清楚那些集郵者的狂熱,他和維利可要趕快離開了。

  「很明顯,」艾勒里解釋給警官聽,「我們那狡猾的普南柯在洪奈爾或密金斯小姐的書裡找到了那枚郵票。哪一個竊案是先發生的,維利?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁