| 學達書庫 > 艾勒里·奎恩 > 犯罪日曆 | 上頁 下頁 | |
| 四一 | |
|
|
|
|
妮奇心想這個可憐的男人就像魚兒離開了水一樣。她突然感覺邁爾斯·斯安特畢竟不是完全遲鈍,他並非什麼都不知道。想到此,她的心中突然湧起一陣同情。看見他走了過來,妮奇將目光移到了別處,這樣,妮奇碰巧看見了房頂上的那尊「天使」突然掉了下來——這個當滴水槽用的怪物在房頂上已經紋絲不動地矗立了七十五年了,現在突然墜落了,假如斯安特再向前邁一步的話,這怪物就正好會砸在他頭上。妮奇大叫一聲,怪物砸在了地上,斯安特也倒下了。多蘿西像中了魔似地失聲尖叫起來,黑暗中她的尖叫聲淒厲綿長,充滿絕望。 正在隔壁花園裡打盹兒的老格蘭德,斯安特的醫生,聞訊趕了過來。他彎腰檢查了倒在地上的斯安特後說,不管是魔鬼還是天使,反正失算了,沒能得逞。他扶起邁爾斯·斯安特,跪在地上,好像是用這種姿勢表示對上帝的感謝。 多蘿西的丈夫爬起來,臉色比掉下的怪物還要蒼白,他抬眼向上望去,但不像是在禱告自己倖免於難。一個黑乎乎的腦袋突然從屋頂探了出來,在月光的映襯下倒像是另一個怪物——是戴維,他好奇地詢問到底發生了什麼事。邁爾斯和他的妻子都沒吭聲,格蘭德醫生嘰嘰喳喳地告訴了他事情的經過。戴維·斯安特聽了以後沒有吭聲,腦袋又縮回去了。妮奇突然感覺到空氣中的一絲寒意,這種感覺令她有些不快。當戴維從房子一角跑過來幫著把他的哥哥扶進屋時,妮奇發現他比肖像上更具拜倫式的詩人氣質。這個發現同樣令她不快。 第二天,妮奇和她的老闆說起這件事,埃勒裡儘量心平氣和地提醒她說他可以杜撰出遠比這更狡詐的犯罪故事。他請妮奇還是專心打字,因為她的社交已經影響了他對客戶履約——更不用說出版商還要求提前交稿了。他說出版商要等交稿後才能付錢。 「可是埃勒裡,這肯定不是意外。」妮奇說,一邊把胳膊肘支在打字機上。 「不是嗎?」埃勒裡說,語氣中帶著譏諷的味道,「這又是你武斷的結論吧?」 「我是想告訴你,我昨天晚上還上房頂檢查過,就是那個東西掉下來的地方——」 「帶沒帶放大鏡和卡鉗呢?你發現什麼了嗎?」 「我已經說過了。你到底是不是在聽我說話?」 「你發現支撐滴水槽的地方已經破舊不堪。 真是不可思議!你剛才說那個滴水槽有多重?」 「斯安特先生說有一百磅左右。」 「我建議你還是查看一下艾薩克·牛頓公爵的書,琢磨琢磨萬有引力定律。我們現在可以專心寫作了嗎?」 「從邏輯上看,我還是覺得這不是一起意外事故,」波特小姐不動聲色地說,「正因為如此,我昨天晚上才建議邁爾·斯安特——」 門鈴響了,妮奇打住了話頭。 一陣濃重的疑慮掠過埃勒裡的心頭,他的臉色黯淡下來。 「妮奇,」他正色道,「你昨天晚上對邁爾斯·斯安特建議什麼了?」 妮奇向接待室瞥了一眼,沒做聲。這會兒接待室裡正人聲嘈雜。 埃勒裡無奈地歎了口氣。 「親愛的,我知道你不會介意!」妮奇快步走了出去。 不一會兒埃勒裡聽見她振振有辭地跟什麼人說起話來,奎因先生簡直等不及了。 埃勒裡吃驚地發現自己立刻就開始同情這個人。原來是斯安特藥業公司的總裁來了。邁爾斯·斯安特先生慢吞吞地進入了埃勒裡的視線,他步履緩慢遲疑,神情緊張不安,再配以惶惑的眼神和灰白的胡茬,他這副樣子,簡直就像是一個可憐的毒販子在推銷自己的東西。他伸出了顫抖的手,謝絕了飲料,接過了香煙,但點了半天也沒點著,嘴裡不停地在說著感謝的話,感謝奎因先生能夠抽時間見他,還說這事實在是……太難辦了……波特小姐是多蘿西的朋友等……要不是妮奇的話,他肯定就已經…… 「斯安特先生,」埃勒裡說,「你想說什麼?」 斯安特先生一副手足無措的樣子,他眼睛盯著手中的煙捲,不停地在手指間捏來捏去。 「奎因,我想我妻子和我弟弟相愛了。」他旁邊就是個煙灰缸,但他卻把煙捲裝進了口袋。 「他們兩人相愛了。」他重複了一句,然後停下來,好像在期待著埃勒裡有什麼劇烈反應。 但是埃勒裡根本沒做聲,而妮奇正有滋有味地把玩著她的手指甲。 「我沒抓住過任何證據,」斯安特咕噥著,「不過,多蘿西的舉止有點不對勁兒……嗯,我說不太清楚,但是最近我們之間的確發生了什麼事。她對我的態度太客氣了!」他脫口而出,「戴維是個藝術家,年輕英俊,對女人有無法抗拒的魅力。也許我不該期望太多——但是誰知道他們是怎麼議論我這個老笨蛋的呢?——可是他們為什麼不來找我?卻反而……你看,奎因先生,」 邁爾斯·斯安特大聲說,「你怎麼看這件事?」 「按照你所說的前提嗎?讓我們瞧瞧。你弟弟和你妻子相愛了,昨天晚上從房頂上掉下了滴水槽,差一點就砸著你的腦袋,而你弟弟的工作室恰好就在那兒。斯安特先生,這樣就好像是你弟弟想謀害你。」 「這麼說你同意我的看法了。」他整個人縮在椅子裡。 「哦,不,」埃勒裡笑著說,「我僅僅是從兩件事實推斷出一個可能的結論,而且其中一個還不是事實,僅僅是猜測。」 「好吧,還有第三件事實我沒提,」斯安特說,他的聲音變得艱澀,「這件事說出來誰都會信。我父親把斯安特家的產業全部留給了我。我死後將全歸戴維。」 | |
|
|
|
| 學達書庫(xuoda.com) | |
| 上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 | |