| 學達書庫 > 艾勒里·奎恩 > 黑狗之謎 | 上頁 下頁 | |
| 四四 | |
|
|
|
|
列斯·賽德用手捂著臉,抽泣著嗚咽起來。 「幹嘛對這個混蛋費那麼多口舌,老闆。」傷指頭怒衝衝地問,「在我們溜走之前,把他幹掉算了!」 「這倒是個很好的主意。」莫裡遜慢聲拉語地說,「不過我們當然得等到他做好早飯之後。」 列斯·賽德撲通一聲跪下,瘋了似地大喊大叫起來。 「讓他閉上嘴!阿爾。」莫裡遜咬牙切齒極不耐煩地命令道,「但是不許把他打傷,只須讓他安靜下來!」 傷指頭用力把賽德揪起來,又朝他下巴上打了一拳。賽德的頭突然向後一揚,仰臉朝天地倒在床上呻吟起來。 傷指頭好象壓在他身上似的吼著說:「閉上你的狗嘴,混蛋!」呻吟聲消失了。惡棍傷指頭又坐回自己的椅子上。 「咱們接著來吧。」莫裡遜微笑著說,「要準時開車,約瑟夫!而且要準確地在差一分鐘十點鐘的時候開到銀行門前。等教堂的鐘聲響十下,馬上拐過那個街角。」 「這還用你教我?上次我就那麼幹的。」破褲子嘟嚷說。 「正是那樣。」莫裡遜興高采烈地說,「只要不出差錯就可以了。但這次你不許再從車裡出來去踢什麼野狗。當然,你如果想讓另一隻褲腿和被狗撕破的那只配對成雙的話,那就另當別論了。否則你就只管坐在那裡,讓發動機打空轉就可以了。」 「明白啦,老闆。行動順序呢,和上次一樣嗎?」阿爾問。 「一樣。只是這次由我跟你們去。汽車一停,你和哭鼻子就戴上面罩,然後你先出去。你們先進去,我跟在你們後面走。我最後一個進去,最後一個出來。上汽車也是我最後一個。要是你們有什麼可疑的舉動,我可就要不客氣地請你們嘗嘗我的子彈的滋味,懂了嗎?」 兩個惡棍點點頭。 喬納緊張得透不過氣來。但他強忍著,側耳傾聽他們的談話。莫裡遜先生提到「哭鼻子」,他不明白「哭鼻子」究竟是誰。這時,喬納忽然覺得膝蓋癱軟無力:「對呀,那輛車裡坐著三個人。 那第三個人現在在哪兒呢?」喬納伸著脖子想去看看視線外的另一個屋角,「那第三個人——『哭鼻子』是不是坐在看不著的角落裡呢?一定在那裡。」 「好了,到此結束。在出發前再把這些回想一遍。現在在這裡我還想說一件事。」莫裡遜說。 「是件什麼事兒?老闆。」阿爾優鬱地問,並提心吊膽地盯著莫裡遜。 莫裡遜的手指輕輕地在吉他弦上滑動一下,平靜地說:「分配方案。」 「說什麼?」在椅子上彎腰探著身子的約瑟夫說,「那好辦,分成四份好啦。」 莫裡遜搖搖頭:「不,不對,那樣做不行。我們要把錢分成五份兒。為了這個,我才想馬上就把它定下來。我可不想像你在週二幹的那樣,在議論上浪費時間。我們把錢分成相等的五份。聽明白,你們三人各拿一份,我要兩份。」 兩個惡棍眼裡充滿了憎惡,惡狠狠地盯著莫裡遜。傷指頭說:「這個毛賊!你說有五萬鉅款吧,你想搶走一半不成嗎?你是從什麼時候打這個鬼主意的?是不是你的腦袋有點不正常?」 「不是一半。」莫裡遜愉快地微笑著訂正了阿爾的話,「只是五分之二。這種分法是合情合理的。這次行動如果是你計劃的,阿爾,你多拿一份兒,我是絕不會反對的。可是,這並不是你計劃的。假如你也有頭腦的話,你就應該懂得這個道理。這不是什麼苛求吧?」 「不管怎麼說,反正你若想拿著那東西溜之大吉,你可就打錯了算盤了!」破褲子也高聲說,「由你來決定分份,可不太合適。」 「你是根據什麼這麼想?」莫裡遜詭秘地問。 他的目光咄咄逼人,「聽著,為了讓你們這幾個花崗岩腦袋心服口服,我最後再給你們說一次,也是最後一次。你們三個人加在一起,連一個回合也應付不下來。開始時是誰提供了錢的?森林中這塊小天地的情報又是誰提供的?要不是我制止了你們,各位一定會把愛迪給幹掉的,從而也就不會從他那裡得到任何情報,諸位,眼下恐怕正在監獄裡等著坐電椅哪!你們這幫蠢豬!」 「愛迪!」喬納一聽到這個名字,心就猛跳起來。愛迪!愛迪!愛迪·斯特利卡是安全的。但是布茲大叔在哪兒呢?這使喬納感到了新的恐怖,在黑暗中就好象有兩隻冰冷的手在向他抓來。他凝視著莫裡遜,瞪圓了眼睛,心想:如果莫裡遜朝他這面看一眼的話,他一定會被嚇得慘叫起來的。但莫裡遜的眼睛只盯在他面前那幾個憤憤不平的惡棍身上。 「是的,帶來情報的不是別人,正是我。」他以一種令人難忍的冷嘲熱諷的口氣繼續說,「可是那時候,你們這三位聰瑣的傻瓜做什麼來著? 各位,在我沒在場的工夫就讓那傢伙溜掉了。就是說,你們是瞪著眼讓他從你們的掌心裡跑掉了,真是笨蛋!你們都應該進瘋人院!」 「夠啦,別說了!」傷指頭嘟嚷說,「既然已經上了他的當,再說也沒有用啦!他是沒有膽量揭發我們的。一個乳臭未乾的小毛孩子,用不著擔心!」 「總而言之,各位本來能夠親手把他幹掉的。」莫裡遜先生眯縫起眼睛,「我是這樣希望的。話又說回來了,這事兒與我無關,他是你們的累贅,而不是我的。不過我必須指出:單憑你們幾位,就是做夢也摸不著這個『寶島』的大門。 是誰來這裡采的點,熟悉地形,又制定了天衣無縫的行動計劃呢?是誰準備了汽車,又是誰找到這個愉快而安全的藏身之處,使各位能在這僻靜優美的森林裡舒適度假呢?不錯,各位在這裡一直過著百萬富翁一般無憂無慮的生活。各位將在恢復了精力和健康,皮膚曬得黝黑之後,回到各位在城市裡築造的肮髒的巢穴。不過那是很可悲的事情。因為各位都迫不及待地嚮往著把金錢和健康揮霍殆盡的放蕩生活。這一點我是了如指掌的。 莫裡遜嘲弄地一笑。喬納看到那兩個惡棍面紅耳赤,如坐針氈,在椅子上一個勁兒地扭動著。 | |
|
|
|
| 學達書庫(xuoda.com) | |
| 上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 | |