學達書庫 > 海萊因 > 異鄉異客 | 上頁 下頁
三七


  §十二

  幾分鐘後,吉爾去朱巴爾的書房報到。只見安妮身上穿著自己行會的白氅,聽見腳步聲後抬頭瞟了一眼,什麼也沒說。吉爾找了把椅子,安安靜靜地坐下來。朱巴爾正讓朵卡絲為他記錄,他沒有抬頭,徑直往下講:

  「——從攤開的身體下流出來,浸透了地毯一角,在壁爐前的地面上積成暗紅色的一小攤,引來兩隻無所事事的蒼蠅。辛普森太太抬手捂著嘴。『哦天啊!』她哀傷地喃喃道,『爸爸最喜歡的地毯!……看,還有爸爸自己。』本章結束,朵卡絲,也是第一部分的結尾。把它寄出去。走開。」

  朵卡絲拿起速記機,朝吉爾笑笑,離開了房間。朱巴爾問:「邁克在哪兒?」

  「穿衣服,」吉爾安回答道,「很快就好。」

  「『穿衣服』?」朱巴爾暴躁地說,「我又沒說這是什麼正式場合。」

  「但他總得學習吧。」

  「為什麼?你們這些孩子是全身一絲不掛還是穿得一絲不苟,我壓根兒不在乎。把他弄進來。」

  「拜託,朱巴爾,他必須學習。」

  「哼!你是在強迫他接受你的道德——狹隘、保守的中產階級道德。」

  「我沒有!我只是教他一些必要的習俗。」

  「習俗,道德,有什麼區別?聽著,女人,他是唯一一個完全沒被咱們部族的病態禁忌所污染的人,這簡直是上帝的恩賜,一副同花大順——可你卻想改變他。這片膽小怕事的土地上,低級庸俗墨守成規的人已經夠多的了,你卻想把他變成他們的翻版!幹嗎不把活兒幹得漂亮點?再給他個公文包如何?」

  「我才沒這麼幹呢!我只是想幫助他,讓他別惹麻煩。這是為他好。」

  朱巴爾輕蔑地哼了一聲,「他們閹割公貓之前用的藉口和你的一模一樣。」

  「唔。」看樣子,吉爾正默默地從一數到十。她冷冷地說,「這是你的房子,哈肖醫生,而我們欠你的又是那麼多。我這就去找邁克爾。」她站起身來。

  「等等,吉爾。」

  「先生?」

  「坐下——還有,想像我一樣討人嫌是沒用的,你缺了好多年的練習。現在,讓咱們把話說清楚:你們不欠我的。你們不可能欠我什麼,因為我從來不做任何我不願意做的事。其實人人都是如此,我的不同之處只在於我很清楚這一點,所以請不要發明一個根本不存在的人情債,不然的話,下一步你就該對我心懷感激了——而感激是道德徹底淪喪的第一步。靈悟了嗎?」

  吉爾咬咬嘴唇,然後笑了笑:「我不太確定『靈悟』是什麼意思。」

  「我也一樣。我準備繼續向邁克學習,直到弄明白為止。不過我剛才的話不是開玩笑。『感激』不過是『怨恨』的委婉說法。大多數人的怨恨我倒不在乎,可漂亮小姑娘的怨恨實在不對我的胃口。」

  「什麼?朱巴爾,我一點也不怨恨你——這太愚蠢了。」

  「但願如此……可如果不把所謂欠我人情的幻覺連根拔起,你會怨恨的。在日語裡,你可以用五種方式說『謝謝你』——每一種都可以帶有怨恨的含義,只是程度不同。但願英語也有這樣與生倶來的誠實!老天,其實有好些情感,人類的神經系統壓根兒沒法體驗,可英語偏偏有本事把它們一一定義出來,比如說,『感激』。」

  「朱巴爾,你是個憤世嫉俗的老頭子。我的確感激你,而且會繼續感激你。」

  「而你是個感情用事的小姑娘。咱們倆還真是天造地設的一對。這個週末我們就去亞特蘭大,過兩天違法的墮落日子,就咱們倆。如何?」

  「朱巴爾!」

  「總算明白自己有多感激我了吧?」

  「哦,好吧,我準備好了。什麼時候上路?」

  「唉!四十年前就該動身。還有一件事,你是對的,邁克必須學習人類的習俗。他必須在清真寺脫下鞋子,在猶太教堂戴上帽子,在社會禁忌要求的時候把身體遮起來。不然的話,我們的薩滿會把他當成異端燒死。但是,孩子,看在千面邪神的份上,別給他洗腦。確保他對我們的一切習俗持玩世不恭的態度。」

  「唔,不知我辦不辦得到。邁克身上似乎一個玩世不恭的細胞都沒有。」

  「是嗎?好吧,我會助你一臂之力的。他還沒穿好衣服嗎?」

  「我去看看。」

  「再等等。吉爾,我向你解釋過,為什麼我不急於指控任何人綁架了本。就算真的有人違法限制了本的自由(咱們儘量把話說得好聽點),咱們也別逼得他們狗急跳牆,毀滅證據——也就是本。只要他還活著,他就有機會繼續活著。不過,你們剛到的那天晚上,我還是採取了一些措施。你的《聖經》讀得熟嗎?」

  「呃,不太熟。」

  「它值得研究,裡頭包含著應對幾乎所有緊急狀況的方法。『——凡作惡的便恨光』,《約翰福音》還是別的什麼裡面,耶穌對尼哥底母說的。你不太可能掩蓋了所有蹤跡,所以應該會有人來這裡,企圖奪回邁克。我一直在等。這地方挺偏僻,我們又沒什麼火力。只有一樣武器或許能嚇退他們。光。能把一切公諸于世的強力閃光燈。我做了安排,這兒發生的任何騷動都會被廣播出去。不是容易掩蓋的一點點——是大口大口的唾沫,同時覆蓋整個世界。攝像機都裝好了,線路也連接停當。這些細節不重要。總之,只要這裡發生衝突,一切都會被三個電視網同時傳播出去,早就準備好的信息也會立刻發送,發送給一大群大人物。那夥人,一個個都巴不得能揪住咱們尊貴的秘書長閣下的小辮子。」

  哈肖皺起眉頭,「可是,我不可能讓他們永遠待命。當初安排行動的時候,我只擔心麻煩隨後就到,一心想著儘快完成。現在,我覺得趁我還能讓聚光燈對準我們,應該迫使對方採取行動。」

  「什麼樣的行動,朱巴爾?」

  「過去三天,我一直為這個問題焦頭爛額。剛才你跟我講了發生在本公寓裡的事,我隱約瞥見了一個法子。」

  「真抱歉我沒早些告訴你,朱巴爾。我以為不會有人相信我。你肯相信真是太好了。」

  「我可沒說我相信。」

  「什麼?可你——」

  「我認為你說的是真話,吉爾。可夢境也是某種真實體驗,催眠後的錯覺也一樣。但是,下一個鐘頭裡,在這間屋子發生的一切都會被一個公證官盡收眼底,還有幾部攝像機把它們記錄在案。」

  他按下一個按鈕,「現在啟動了。我不認為安妮在履行職責時會被人催眠,我還打賭攝像機也不會。我們來看看咱們對付的是哪一種真實——之後就可以考慮考慮,怎麼才能逼著當局動手……或許還能想個法子幫幫本。去叫邁克吧。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁