學達書庫 > 外國文學 > 紅燈區的國王 | 上頁 下頁
七一


  魯迪轉身,不意發現尤麗雅在防波堤上。須臾,她就被一群旅遊者和行人淹沒了。警察把行人往後推。防波堤上可能發生了什麼事情。市政府的小汽艇泊岸了。一個日本經濟代表團由幾位漢堡政要陪同,棄舟登岸,身後跟著一群記者。電視拍攝小組此前也跟隨在汽艇上,奧爾嘉作為電視臺記者進行了採訪。格拉夫眯起眼睛,簡直不大相信:市府委員維廷和那位市建設委員會委員也在場!這個機會他絕不能放過,於是目標明確地徑直朝這兩個人走去。「三明治」保爾和其他保鏢忙得汗流浹背,他們的老闆完全失去護衛了,情況有些亂。

  那位市建設委員會委員向格拉夫略一點頭,算是打了招呼;維廷卻裝著視而不見。偏偏是與維廷邂逅使得他大為不快。

  「維廷先生,我一直在等待與您約定談話的日期。」格拉夫如此大叫大嚷,記者們全都聽見了。

  「我以為,您現在找我談話不恰當。您自己瞧瞧,市政府的貿易多麼重要啊!您明白嗎?」維廷說罷快步前行。

  格拉夫在他身後大罵:「欺騙別人,自己還心安理得哩!」

  記者們的注意力集中了。

  「不可以這樣說呀,格拉夫。」市建設委員會委員細聲規勸。

  歷練(二)

  「不可以嗎?不可以?」格拉夫這時真正滔滔不絕起來,「他逛我的妓院,非但不付一分錢,事後還叫人開附加開支的收據。此外,他從不履約!」

  市建設委員會委員匆忙與日本經濟代表團上車,幾部大客車停在那裡恭候。新聞媒體人員決定緊跟這位委員。惟獨奧爾嘉站著未動。

  「我對市政府這撥無恥之徒瞭解得太多了。」格拉夫又破口大駡,「有朝一日我要捅破這層紙,讓所有的人知道,裡面都是些什麼樣騙人的肮髒貨色。」他歎氣道,「做生意要誠實,可那些傢伙盡搞欺騙。」

  魯迪大驚失色地看著格拉夫。他還從未見過格拉夫如此莽撞和失控。坦雅喘息著跑過來挽住公公的胳臂。

  「走吧,」她說,「否則你要心肌梗塞了!」

  「好嘛,你認為我剛才是胡說八道。」格拉夫深深吸氣。

  「我吭過一聲嗎?」坦雅問。

  魯迪的目光在尋找尤麗雅。尤麗雅不見了。格拉夫笑得很悲涼。

  「你還記得以前這裡的情形嗎,魯迪?」他憂傷地說,「那時是多麼寧靜、多麼正派啊。聖保利當時是海港旁邊的一個村莊,到處是貧民窟和下等客店。有時也發生鬥毆,但事後大家重新和解,湊在一起喝酒。」他說罷就拽著魯迪回飯店了。

  這時坦雅去找奧爾嘉,目的是彌合公公捅出的婁子。她要給正派的新聞報導提供信息。坦雅知道怎麼做。她並非聰明人,但最近數周從格拉夫身上學到了不少東西。

  「我公公曾得到市里確切的許諾,」她對女記者說,「在原海港大廈的地基上建造一家大賓館。」當然,她也沒有忘記提這件事:格拉夫為漢堡一些醫院的醫學研究提供過大筆資金。

  「這筆捐款同他造賓館的計劃是否有某種關聯呢?」奧爾嘉問,問得有些天真純樸。

  「沒有,當然沒有。」坦雅慌了神,「本來已達成一致協議,您明白嗎?協議啊!可是,突然間由IEG公司蓋了住宅樓。」

  奧爾嘉點頭。顯然,IEG公司,還有經常陪伴她的倫茨博士,已捲入種種陰謀詭計中了,這陰謀詭計比倫茨自己願意承認的還要多。奧爾嘉決意儘快離倫茨遠一點。

  格拉夫和魯迪在飯店內靠窗處落座。

  「你的營業執照問題,維廷是可以幫忙的——但是,千萬別相信這個雜種。」格拉夫道。

  「我瞭解維廷。」魯迪說,接著又像在提醒格拉夫,「你找我有事,瓦爾特?」

  格拉夫點頭。

  「別替你兒子擔心。我的人在保護他。」

  魯迪點頭,心中一塊石頭落了地。格拉夫然後說出他本人的要求。

  「IEG公司對你的房子出了價錢沒有?」

  「那裡我還沒有去呢。」魯迪回答。這回答等於回答「是」。

  「到那兒去吧,」格拉夫對他請求,「去摸摸底,看看他們覺得值多少,再告訴我,他們開價多少。」他歎息,神思恍惚。「我始終努力向上,以為高處一切合法。可是我爬得越高,一切東西越不透明,越是欺騙。」

  孩子們突然歡呼起來,因為坦雅請來了魔術師。這魔術師絕非等閒之輩,而是能模仿許多聲音,模仿得惟妙惟肖,以假亂真。格拉夫打量這個人,內心在思索著什麼。魔術師身材頎偉,頭髮淡黃而稀少,久經演練。此人自稱「偉大的卡拉·納克」。

  在去工商行政管理局的途中,羅伯特一直感到有人跟蹤他。但每當他調頭,身後又沒有發現什麼人。他無奈,聳聳肩,繼續前行。他的下巴很痛,蘇加爾打得夠狠的。

  在空蕩蕩的機關大樓走廊裡,羅伯特苦苦尋找了將近一刻鐘,才找到工商行政管理局。他敲門,並不指望有人回答就進了屋。

  一位中年女秘書坐在辦公桌邊的矯形椅上,一副懶散的模樣。她正在起勁地打電話,對女友講述自己最近一次失敗的約會,一邊匆忙地攪拌著咖啡,示意別人不要打擾她。

  「他對我說:『唔,怎麼樣?咱們搞一次『交往』①吧?』他把聲音壓得很低。你明白嗎?他一語雙關,正是!而且還沖我怪模怪樣地笑,真厚顏無恥。哼,搞一次『交往』,你想想!我恨不得扇他一耳光!」

  ①原文「遠足」和「交往」相近似,此處故意把「遠足」說成「交往」,意在挑逗。「交往」在這裡暗指男女交媾。

  羅伯特清了清嗓子。

  「對不起,我叫羅伯特·克朗佐夫,我想……」可女秘書不受干擾,旁若無人,繼續喋喋不休地同女友通話。羅伯特依舊彬彬有禮地等了一會兒,終於果斷地打斷她。

  「我是否可以見一見默爾岑博士?」

  「默爾岑博士正在開會。」女秘書回答,連頭也不抬一下。

  「就五分鐘,我有要事找他。」

  「事先沒預約?」她搖晃腦袋。

  當通往默爾岑博士辦公室的門打開,倫茨博士出來,向女秘書略一點頭告別離去之時——他並未注意到羅伯特——羅伯特就知道了事情的根由。他要不惜一切代價會一會這個默爾岑。

  魯迪「反戈一擊」,現在是他倒過來跟蹤尤麗雅了。她步行,他駕駛自己那輛美國造的舊車慢慢跟在她身後。當馬路上無人的時候,他便超過尤麗雅,停住車,下了車。

  「你跟蹤我,莫名其妙。」他盛氣淩人,斥責道。

  他說得自然有理,但她不承認,於是只好扯謊。

  「我出去散步,突然看見你,就跟在你身後走了一段路。這可不叫跟蹤呀。」

  「那叫什麼?」

  她一時語塞,承認自己失敗。

  「我是跟蹤了,因為我擔心你生我的氣。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁