| 學達書庫 > 傑瑞·科頓 > 公然挑釁 | 上頁 下頁 | |
| 五 | |
|
|
|
|
直到此時她才意識到,子彈不是來自前面那些船上,而是從後面射來的,擊中了安格羅的背,也打中了她。 科拉松用盡全力擁抱安格羅。 她跟他一起倒在船面上。她感覺不到疼。一定是因為她決心跟他——她夢中的男人——一道去死。 即使活著時共有的時間只有幾分鐘,科拉松卻知道一點:只有非常、非常少的伴侶有幸同時相擁著死去。 沒有比這更美麗的了。 有個樓梯間,但沒有電梯。我和菲爾首先沖上去,在鋪著地毯的臺階上一跨兩三級。同事們都已經趕到了,包括史蒂夫和澤洛卡。他們緊跟在我們身後。 低沉的槍聲越來越清晰了。直升飛機也近了。 走廊裡空空如也。所有的門都關著。沒有誰還敢鑽出船艙來。但我們想找的那些人早已經上了船頂。 我們在通向上面去的門底下停下來。那上面等待我們的,有可能是名副其實的地獄。但我們已作好最壞的打算,必要時會冒著最猛烈的火力上去追那些傢伙。 我從皮套裡取出對講機。 吉爾遜少尉馬上就回話了。我將我們的位置告訴他,向他瞭解形勢。 我聽到吉爾遜少尉呼吸急促。 「他們打死了布蘭卡托和那個女人!」他低聲說。 「他的同夥嗎?」 「是的。他們全聚在船頂上。加斯坦查、明吉奧、帕爾左尼及其保鏢們。我們正逼得他們直躲。」 我果然聽到機關槍掃射的聲音,聽上去像是從遙遠的地方傳過來的。但這一點沒有減輕那些流氓的危害性。附近沉悶的槍聲停了。 「直升飛機呢?」我大聲問道。 「從這裡還看不到飛機。它可能是從陸地方向飛來的。」 「好吧。」我回答說,「怎麼樣?我們可以出去嗎?」 「還要等會兒。那裡還有什麼在動。好了,我下令停止射擊了。需要支援時請您通知我。」 「行。」我回答說,「我們走了。」 我收起對講機,給菲爾打個手勢。與此同時,外面靜下來了,只有直升飛機還在嗡嗡響。 我將衝鋒槍緊貼身體,猛地朝門撞去。門「砰」地一聲被撞開了。 菲爾迅即趕到,端起衝鋒槍就掃。 我隨慣性一滾身,撲向右邊。 菲爾的一梭梭子彈打在排氣管和煙囪的鋼板上。跳彈嗖嗖掠過。什麼地方傳來一聲喊叫。 船頂上滿是鋼箱,我掩身在一隻後面,將衝鋒槍從鋼箱後面伸出,但射擊範圍有限。 我站起身從箱子上方射擊。子彈鑽進鐵箱,將它打得稀巴爛。 誰也不敢露出他的鼻尖來。 菲爾隨後出來了,接著開火。 但歹徒們還是漸漸地從震驚中清醒過來,開始向我們還擊。子彈從我們上方呼嘯而過。 但我還是冒險換了個位置。我從低矮的鋼箱後出來,滾到一隻排氣管後。 與此同時,我的同事們相互掩護,不到十秒鐘就有計劃地分散在了船頂上。 敵方的還擊越來越猛烈。 敵我雙方不停地對射,衝鋒槍聲震耳欲聾,連直升飛機的聲音都蓋過了。但我肯定飛機還在監視著我們。托裡尼會不惜一切代價將其手下的頭目們接應出去的。 托裡尼肯定已經知道只剩三名小頭目及保鏢了,他會給飛行人員相應指示的。在手機的時代裡,迅速傳遞信息早已不成問題。 我看到菲爾在我左邊的一個煙囪管道後面向前爬。他望了我一眼,指指他槍上的激光瞄準器。 我點點頭。我們若想採取行動,就需要有更猛烈的掩護。戰鬥眼下看來像是進入膠著狀態了。 我們是八個人,我們要對付的可能也是八名保鏢另加三名小頭目。 有可能在我現身之前,那位金髮女郎就給他們報了警。他們無情地處決了數小時之前還是自家同夥的布蘭卡托。 布蘭卡托的保鏢們理所當然地馬上加入到了加斯坦查、明吉奧和帕爾左尼一邊,他們可不想跟頭兒一樣送命。 菲爾打開了激光瞄準器,我照他的樣子做。 我打到點射上,雙方陷入了僵持狀態,我覺得點射似乎更有效。 史蒂夫、澤洛卡和其他人同樣也在前行。他們也在利用激光瞄準器尋找目標。 歹徒們雖然在數目上超過了我們,但他們並不佔有優勢。 他們是從睡眠中被驚醒的,慌慌張張地套上衣服,抓起武器。他們的競技狀態不可能很出色。 我移動激光瞄準器,看到有人在動——就在我前面,最多相距十米。 這些傢伙想學我們——迅速交換位置,猛烈掃射。 水箱後的那人還沒隱蔽好就端起了衝鋒槍。 我的激光瞄準器瞄準到他的閃光的槍口了。 我毫不留情地射擊。 我聞到了從我頭頂掠過的子彈的焦味,眼見那人被擊中了,從他的不起作用的隱蔽物後現出身來,雙臂一伸,扔掉武器,仰面跌倒了。 這時,他附近傳來一聲尖叫。 一名個子低矮、只穿著短褲的黑髮男人怒吼著從他的隱蔽物後面挺身站起,將衝鋒槍駕在腰部,朝我們這邊猛掃。 一定是同伴的死令他怒不可遏,才盲目地作出了這一瘋狂舉動的。 船頂另一側的兩發子彈很快就將他了結了。 |
|
|
|
|
| 學達書庫(xuoda.com) | |
| 上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 | |