學達書庫 > 時尚閱讀 > 吳越品水滸·品人篇 >


  "打虎這一段,我已經感歎人是神人,虎是怒虎,妙不可言了;更妙的是:武松讀了榜文,想轉身回來的那一段;大風過去,老虎跳出來,武松叫聲'啊呀',翻下青石來的那一段;'大蟲第一撲,從半空裡攛將下來時,被那一驚,酒都做冷汗出了'這一段;'尋思要拖死虎下去,原來使盡氣力,手腳都蘇軟了,正提不動'這一段;'青石上又坐半歇'這一段;'天色看看黑了,惟恐再跳一隻出來,且掙扎下岡子去'這一段;'下岡子走不到半路,枯草叢中鑽出兩隻大蟲,叫聲"阿呀,今番罷了"'這一段,都是寫極嚇人的事情,卻都用極近人情的筆墨,而且和後文李逵在沂嶺殺虎的那一篇,沒有一筆雷同之處。"

  從以上稱讚,可見金聖歎對"武松打虎"這一篇文字的推崇備至。但是我卻和金聖歎有不同的看法。

  金聖歎的這篇文字,把施耐庵吹捧得太厲害了,簡直是肉麻當有趣;不但有點兒言過其實,而且邏輯混亂。他說:世界上的事情,最容易說的就是鬼,最難說的就是虎。因為鬼誰也沒見過,可以信口開河,而老虎是實實在在的東西,有其突出的性格形狀,不能瞎說。這就是偷換了大前提的詭辯術。

  請想一想,鬼雖然誰也沒見過,難道老虎就是人人都看見過的麼?宋元時代,沒有動物園,除了獵人和偶然遇見老虎傷人的旁觀者,誰又能看見活老虎吃人呢?那時候,就是做成標本的死老虎,也不是人人都能夠看見的。我估計施耐庵也不一定看見過。我小時候聽老師說:施耐庵寫武松打虎,先請一個畫家畫一隻老虎,掛在牆上,天天琢磨老虎吃人的神態,所以寫得這樣生動。這話我就不相信。畫家沒有看見過老虎吃人,能畫得活龍活現?就算他畫出來了,但那不是動畫,更不是電影,施耐庵看見的,依舊是靜態的死老虎。這種憑想像畫出來的死老虎,和憑想像畫出來的鬼有什麼不一樣?給施耐庵畫虎的這個畫家,除非他看見過老虎吃人,不然,他還不是憑想像畫的?多數人沒見過老虎怎樣吃人,還不是想怎麼畫就怎麼畫、想怎麼寫就怎麼寫?這和描寫妖魔鬼怪有什麼不一樣?再說了,他這樣說,不是分明貶低了專寫妖魔鬼怪的吳承恩了麼?

  左上角這張"武松打虎"圖,是當代人畫的,分明是沒見過打虎的畫家,根據戲曲舞臺的場面畫出來的。對照原文,第一武松不應該騎在虎背上,第二也沒揪住老虎的"頂花皮",而是揪住了老虎的脖子--這可是最危險的部位,老虎只要一回頭,武松的手可就沒有了。右下角這張"武松打虎"圖,是明代萬曆年間容與堂刻本《水滸傳》的木刻插圖,倒是忠實於原著(正摁腦袋,還沒打呢),只是把老虎畫得比人還小,不像狗也像老虎崽子,沒有把"虎威"顯示出來。--倒是不能不佩服明代的木刻工人,居然能夠在木板上刻出這樣精細的畫面來!

  就事論事,比較《武松打虎》和《魯提轄拳打鎮關西》這兩段文章,武松打虎其實是虛構的,是憑想像寫的,有點兒"蒙人"的味道。因為這就和畫鬼一樣,誰也無法到生活中去檢驗一下;而魯達打鄭屠,一來一去,一招一式,全都是實打實的,都可以從生活中得到檢驗。因此比較起來,我覺得《魯提轄拳打鎮關西》寫得要比《武松打虎》好得多也真實得多!

  根據我的"先有《武松打虎》後有《水滸傳》"的論斷,我懷疑這一篇文字其實不是施耐庵寫的,而是從宋元話本中抄來的。

  《水滸傳》寫成於元末明初,由於主題是"宣揚造反"的,過於犯忌,寫成之後,無法出版,只能束之高閣,也許民間有手抄本偷偷兒流傳;最早正式出版的版本,是明朝嘉靖年間(1522-1566)的一百回刻本,那可已經是施耐庵死後將近200年的事情了。而在明代以前,早在南宋時代,就已經有"水滸英雄故事"在民間流傳。宋代是"說書"這一文學形式的興起時代。宋人話本中,就已經出現了單篇的水滸人物故事。由於歷史上戰爭、災害等種種原因,可惜這些水滸話本沒有流傳到今天。現在我們只能從南宋羅燁(yè頁)寫的《醉翁談錄》一書中,看到有《石頭孫立》、《青面獸》、《花和尚》、《武行者》等等話本的篇目。毫無疑問,這些話本,說的應該就是水滸人物孫立、楊志、魯智深和武松的故事。《武行者》中,是不是有"武松打虎"這一段呢?我想,因為這是武松最出風頭最露臉的一筆,我相信絕不會缺少這一段故事的描寫。這些話本,儘管我們今天看不到了,但並不排斥元朝末年的施耐庵還能夠看到。當年的人沒有版權意識,把別人的作品編進自己的書裡而不作說明,是很平常的事情。《金瓶梅》中的許多詞曲,不就是抄的現成的作品麼?

  如果我的"先有《武松打虎》話本,後有《水滸傳》小說"的推斷能夠成立,那麼"武松打虎"這一段文字,很可能不是《水滸傳》作者施耐庵寫的,而是說唱文學《武松打虎》的作者寫的。這一段文字不但相當口語化,而且動感很強,似乎是一邊說一邊比劃的說書人"話本",是《水滸傳》的作者利用現成資料直接編進去的。

  關於先有水滸人物故事的戲曲和評話,後有《水滸傳》成書,這樣的看法,在《水滸》評論界應該是定論,沒有人懷疑了。至於《水滸傳》中"武松打虎"這一段文字是不是評話的原本,因為沒有資料作為"鐵證",所以我這裡只能說是"推斷",是"假設"。

  此外,對於"武松打虎"這一具體事物的描寫,我也有如下疑問。

  今天的人,甚至小朋友,都有機會在動物園看見老虎。有的人,還能夠在野生動物園看見老虎怎麼捕殺兔子之類。但是老虎怎麼捕人吃人,恐怕就沒人看見過了。古代雖然沒有動物園,但是老虎多,因此不排斥有人看見過老虎怎樣捕人吃人。據清代研究《水滸傳》的專家程穆衡先生親自調查,景陽岡其實在河北清河縣北面(倒是蘭陵笑笑生說對了)。今天的陽穀縣也的確有個景陽岡,但那是"旅遊景點";旅遊者跑去一看,多數人不相信那裡會有老虎。因為那只是一個小小的土岡子,連樹木也沒有。但是時代相隔一千年,也不排斥景陽岡當年古木參天,常有老虎出沒。不管武松打虎這一段是話本作者寫的,還是施耐庵寫的,這個打虎的場面,他們是怎麼知道的呢?是聽人轉述,還是親眼看見過?下面我們先來看看《水滸傳》第22回中老虎捕人的描寫:


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁