學達書庫 > 傑瑞·科頓 > 公然挑釁 | 上頁 下頁
一四


  我們不必等待更詳細的解釋。

  「好吧,科頓!」喇叭裡的聲音威脅說,「這下你完了。現在放聲大哭吧。如果我們的要求得不到滿足,整個店就會炸上天——包括裡面的所有人!如果我說:將有一場血淋淋,我不是在誇張。因此……」

  海先生用小眼睛嚴肅地望著我。

  「您別同意這一要求。」他說,聲音輕得只有我和菲爾能聽到。

  「您明白我的話了嗎?」

  「是的,長官。」我同樣低聲回答。他知道我心裡想的相反。

  海先生的目光反映了整個局勢的絕望。他不得不這麼講,因為聯邦調查局不是個需要人祭的宗教組織。另一方面,每個聯邦探員在其人生道路開始時就發過誓言:

  於巨大危險中救人——不顧及自身的性命!

  地獄和魔鬼!

  「你聽仔細了,科頓!別以為這是開玩笑!明白嗎?聽懂了嗎?快,你要是有種的話,請舉起右臂來!」

  我順從了。這下最終能肯定他在監視我們了。可以推斷他坐在街對面一幢較高的樓裡。

  「很好!」這位貨車遙控者誇獎我說,「至此一切都非常成功。科頓,你只要躍上那輛小小的食蟻獸車,事情就了結了。明白嗎?你開車……」

  我簡直不敢相信自己的耳朵。

  「……兜兜風——屁股坐在五十公斤的梯恩梯上。你可以信我的話,這感覺妙不可言。但事後你可以自我感覺是個高尚的人——因為誰也沒出什麼事。」

  聽得到輕微的驚訝聲——是那些迸住氣再也不敢呼吸的人發出的。

  「你難道不是個高尚的人嗎?」那聲音越來越冷嘲熱諷了。「喏,來吧,說你是個高尚的人!你如果是的話,請舉起右臂!」

  我照做了。

  我從菲爾的臉上讀出暴怒,從海先生的神情上也讀出堅決和鋼毅。但除了上司已經採取的措施,誰也再沒別的辦法可想了。不過,所有這些措施都不適宜解決燃眉之急。

  只有我能夠。

  托裡尼魔鬼般的計劃會成功的。他的爪牙知道這一點。我也知道。無論如何我不會拿哪怕一條人命冒險,永遠不會。

  因此話筒旁的那傢伙可以隨心所欲地捉弄我。托裡尼將飽賞他對我的復仇。上面的那傢伙已經開始為他復仇了。

  「好,」當我放下胳膊時,他說,「現在我們要加緊一點。為了讓……」

  他當然清楚聯邦調查局和警察局裡的同事們需要多長時間封鎖這家店。因此他才突然著起急來。

  「……為了讓所有人都明白我是認真的——先給你們一個小小的警告!」

  一聲清脆的炸響。

  女人們驚叫起來,但很快就住聲了。她們身旁的男人安慰她們,急切地向她們耳語,說沒什麼大不了的。

  通向辦公大樓的過道上方升起一道淺灰色的煙霧,煙霧在展覽廳的大玻璃屋頂下飄蕩。

  我行動起來。

  「傑瑞!」菲爾的聲音聽上去驚惶無力,他知道他擋不住我。

  我知道,處在我的位置他也會採取同樣行動的。

  「傑瑞,我說過……」約翰·德·海中斷了。

  我斜掃他一眼,搖搖頭。「長官,您知道我必須這麼做。我沒有選擇的餘地。」

  他忍住了,沉默不語。

  我意識到他此刻的心清是怎樣的,他慈父般感到對手下的每一位探員負有責任。他一直這樣,我們大家都感到很親切。

  我必須擺脫它。

  沒時間想它。

  當我走向模型貨車時,我的腳步一定顯得機械得出奇。

  「好!」喇叭喊道,「我認為您是個勇敢的聯邦探員!全世界應該以您為榜樣!」

  此時此刻我只有一個願望:什麼時候逮到這個雜種。哪怕到時候我只剩一半的力氣,他也不會有好下場的。

  「請你坐在拖廂上去,科頓!」他在喇叭裡發笑。「如果他們能看到你的話,紐約的所有小傢伙們都會忌妒你的。你得抬起雙腳,最好是雙腿交叉。別怕,我們不會急轉彎。我們可不想弄丟你!」他又笑了。

  當我從主席臺旁經過時,休·貝撫格的目光裡充滿了絕望。他想向我跳下來,想做點什麼。我能理解他的心情,但他那樣做只會帶給我們大家危險。

  「回去!」我低聲說,「請您千萬呆在原地別動!」

  他照辦了。

  我舒了一口氣,走完最後的兩步,躍上貨車。拖廂驚人的結實,是堅硬的鐵皮做的,沒有一處鼓突不平。

  我不願想,如果50公斤梯恩梯爆炸、將這車子炸成紛飛的碎片,那會有多危險。

  到時候我就差不多屍骨不存了。

  「不必我時不時地提醒吧?」喇叭聲響起來,「雖然那是不言而喻的,但我還是要重申一遍:任何人不得跟隨這輛食蟻獸車!明白嗎?」他的聲音變得嚴厲了。「如果你們下面有誰動一動,最近處的炸藥就會爆炸。而且是猛烈爆炸!屆時就會流出第一滴血!」

  我雙臂放在背後,抓緊拖廂,靠緊車尾。

  「好極了,科頓!」他滿含譏諷地誇我道,「好好合作!這樣能救人命——我說得對嗎?」

  我必須振作精神,無論如何不可以失去控制,因為我不能寄希望于有可能根本不存在炸藥。

  「好,郵車出發了!」喇叭聲叫道,「再說一遍:誰也別動!要不然你們就會一塊塊地出現在地球的旋轉軌道上!」

  這壞蛋終於住口了。

  隨後發動機的噪聲又隆隆地響起了。

  兩隻排氣管從我身旁排放出黑煙。

  我吃驚技術竟有這麼大的能耐,將我的思緒引離了正題。

  我的屁股底下坐著的是一種滾動的炸藥桶,導火線冒著火星。非常危險。

  食蟻獸輕顫著開動了。從近處聽來,錄音機裡柴油發動機的聲音有點破。

  這輛小肯沃斯旋轉一圈,順利地朝兩輛豪華小轎車之間的夾道駛去。

  雅森·瓊斯和珍尼特·奧德利斯科站在右邊那輛梅賽德斯前面。

  那位前海軍陸戰兵盯著我。他嘴唇緊抿,眼睛眯成一條線。他渾身肌肉緊繃,準備沖上來。

  他在等我的暗示,只要一個暗示就行。一旦得到了暗示,他會赤手空拳將這輛炸藥貨車撕碎。

  但我不給他暗示。

  我看都不看他。

  因為我知道,我正是不想他這樣做。

  駛過雅森·瓊斯身旁之後,我舒出一口氣。

  啥事也沒發生。也可能是珍尼特阻止了他。

  她是個見過世面的幸福女人。

  模型貨車朝著車間門口駛去。其他的一切全都發生在接下來的四五秒內。

  一輛深褐色的道奇貨車車廂關閉,後退著開向玻璃宮殿敞開的門口。

  進出口非常平坦——想得非常周到,因為那些展品要從這裡駛進駛出。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁